Viestikäännökset ja Live-tapahtumat

TeamsTorstai on palannut lomalta! Tänään nostan esille monista uusista ominaisuuksista kaksi:

  • Viestin kääntäminen omalle kielelle
  • Live-tapahtumat (aka Broadcast, eli max 10 000 osallistujan verkkoesitykset livenä)

Viestin kääntäminen on helppoa: viestikohtaisesta … -valikosta löytyy valinta käännä, joka tekee käännöksen Teamsin käyttöliittymän kielelle. Huomasin jo testaillessa, että käännöksissä on joskus toivomisen varaa mutta säästää vaivalta kopioida teksti käännösohjelmaan (joka on usein yhtä ”hyvä”).

Live-tapahtuman ajoitus tehdään sieltä mistä Teams-kokouksetkin. Vasemmasta yläkulmasta voi valita Uusi Kokous (oletus) tai Uusi live-tapahtuma (esikatselussa). Perustietojen ja roolien asetusten jälkeen syötetään lisätietoja tapahtumalle. Linkki tapahtumaan voidaan julkaista Teamsissa tai Streamissa, lisäksi Yammer on tulossa. Julkisten tapahtumien jarruna on lienee Stream, joka ei vielä salli julkaisua organisaation ulkopuolelle.

Live-tapahtuma on yksinkertaisinta luoda pika-aloituksena ja määrittää tuottaja (joka hallitsee kokonaisuutta, kuten esityksiä ja videostriimejä) sekä esittäjät (jotka tuovat sisällön esitykseen). Tällöin tapahtuman hallinta onnistuu Teamsissa kokonaan. Live-tapahtumia kannattaa testailla/harjoitella ja sen toimintoihin tutustua hyvin ennen kuin sillä tavoittelee tuhansia osallistujia 🙂

Käännökset ja Live-tapahtumat saattavat tarvita adminin PowerShell-kosketusta aktivoituakseen.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Google photo

Olet kommentoimassa Google -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.